تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الولاية القضائية الدولية أمثلة على

"الولاية القضائية الدولية" بالانجليزي  "الولاية القضائية الدولية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • ولهذا السبب ينبغي توسيعه ليشمل إحالات محددة إلى الولاية القضائية الدولية التي أكدت مرارا وتكرارا على مبدأ القانون العرفي.
  • ونتيجة لذلك لا تثبت الولاية القضائية الدولية للمحاكم الألمانية بموجب المادة 5 الباب 1 من الاتفاقية الأوروبية.
  • مبدأ حرمة الولاية القضائية الدولية لفنزويلا؛ 4 - مبدأ المساعدة الدولية في الأمور القضائية؛
  • ومع ذلك، فإن المسألة جديرة بمزيد من النظر، نظراً لأنها في النهاية تقدم ضمانات أكبر لإمكانية الوصول إلى الولاية القضائية الدولية من أجل أن تقوم الدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية.
  • وتجدر الإشارة إلى أن قانون العقوبات القطري قد تبنى مبدأ الولاية القضائية الدولية فيما يتعلق بجرائم الاتجار في المخدرات أو في الأشخاص أو جرائم القرصنة والإرهاب الدولي.
  • وفي حالة الولاية القضائية الدولية توافق الدول عن طواعية وهو ما يتم عادة من خلال معاهدة دولية تقضي بقبول هذه الولاية القضائية والالتزام بما يتصل بذلك من قواعد تتعلق بالحصانة.
  • وقد أصدرت المفوضية ورقة تحلل الولاية القضائية الدولية بغية توفير توجيهات بشأن كيفية تناول مسألة مقاضاة زبائن الخدمات المقدمة من ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض جنسية.
  • وأوغندا ملتزمة بمكافحة الإفلات من العقاب، علماً بأنها أول بلد يحيل قضية إلى المحكمة الجنائية الدولية، وسلَّمت هاربين من الولاية القضائية الدولية إلى المحاكم المناسبة في مناسبات عديدة.
  • وفيما يتعلق باستبعاد الحصانة من ولاية المحاكم الجنائية الدولية من نطاق مشاريع المواد، وجه المقرر الخاص السابق الانتباه إلى المعيار الأول المتمثل في اختلاف الولاية القضائية الوطنية عن الولاية القضائية الدولية بحكم طبيعة كل منهما.
  • وقال إن بعض الوفود الأخرى اعتبرت أن القول بأن الولاية القضائية الدولية ينبغي أن تخضع لقواعد أخرى في القانون المحلي والإجراءات المحلية هو قول شديد التقييد وأن الأفضل أن تناقش هذه المسألة في سياق الجزء 3 من خريطة الطريق.
  • والمادة المشار إليها تحدد الولاية القضائية الدولية وفقا لمكان الأداء، وعليه فقد كان السؤال المطروح هو ما إن كان النزاع يخضع لاتفاقيه البيع وبالتالي ما إن كان مكان الأداء ينبغي تحديده وفقا للمادة 57 (1)(أ) من اتفاقية البيع.
  • 91- ورداً على أسئلة متعددة بشأن الولاية القضائية الدولية على الجرائم المنصوص عليها في تشريعات كوستاريكا، قال الوفد إن هذه الفئة من الجرائم تتضمن حيازة وإنتاج مواد إباحية تصور القاصرين، والاتجار بالبشر تهريبهم.
  • لذا فإنَّ من الضروري أن تستند الولاية القضائية الدولية (التي سنرى أنها تستلزم تطبيق قوانين الإعسار الخاصة بتلك الدولة المتعاقدة) إلى مكان معروف لدائني المدين المحتملين، الأمر الذي يمكّن من تقدير المخاطر القانونية التي يتعين افتراضها في حالة الإعسار.
  • ترى كولومبيا أن الولاية القضائية الدولية تتسم بطابع تكميلي وتمارس في ما يتعلق بالجرائم التي يزعم أنها ارتكبت في إقليم دولة أخرى، من جانب مواطني دولة أخرى وضد مواطني دولة أخرى، وذلك لا يشكل أي تهديد مباشر على المصالح الحيوية للدولة التي تزعم ممارسة الولاية القضائية.
  • ومن خلال تعزيز حماية حقوق الإنسان فإن مبدأ الولاية القضائية العالمية يمكن النظر إليه بوصفه عنصراً مكمِّلاً للآليات الحمائية الوطنية كما أن الجرائم التي تندرج ضمن الولاية القضائية الدولية هي جرائم الحرب والإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والعدوان وجميعها تنتهك النظام الدولي.
  • أما بالنسبة للقيود المفروضة على ممارسة الولاية القضائية، قالت اللجنة الدولية للصليب الأحمر إن في حين ينص القانون الدولي الإنساني على الولاية القضائية العالمية المطلقة، فإن غالبية الدول اتبعت نهجا أكثر واقعية عند بسط الولاية القضائية الدولية على جرائم الحرب في نظمها القانونية الوطنية، حيث وضعت شروطا لممارسة تلك الولاية القضائية.